When is that ‘conditional’?
Is concomitant used in scientific writing? I find myself wanting to use it often, but I usually find that other words like associated are just as suitable and are somewhat less pretentious.
As an example from the New Oxford American
Dictionary, she loved traveling, with all its concomitant worries.
That this says much he/she likes for his/her travels with
little jargon: “She loved travelling, including its attendant worries. I found that. that less jargon says the same for less jargon. We missed her travels.”
In fact, I couldn’t think of any situations where it would be clearer for a concomitent. Is it good to use the concomitant? Are there some instances where it says more than just a substitute word like associated?
What is that phrase “not a god”?
Concomitant is a formal word. It’s for people who normally employ the high register language that we should expect to know how to use it. Even such people may find it awkward or pretentious if they encounter the word in a non-formal situation.
It’s helpful to understand the word’s precise meaning and to use it when we want to communicate that precise meaning in a context where people are likely to expect high register language, and when no synonym has a meaning or feeling that better suits our communicative purpose in that context.
We feel that someone is using a word like this mainly to demonstrate that they know it. Do we experience this as pretentious or pompous?
Is it possible to make a better choice in any context in between formal and not-so-formal? How do I respond to others’ feedback?
The core meaning of the word conveys a relationship in time:
concomitant
adj.
Occurring or existing concurrently; attendant: poverty and its concomitant social problems. Synonyms at contemporary (Jun).
As an example, compare and contrast sentence types from a dictionary with a dictionary. Why do some dictionaries fail for this purpose? How and when to use a word is lexicographers responsible for the meaning of the word?
It seems to me that the idea in the example sentences would better be communicated something like “She loved traveling, even with all its pressures and worries” (As seen above) the fact with the first sentence is that people say “I’m from Brazil”. She knows many people who are traveling. Or, She loved travel in all its aspects, including the cares of travelers. I just took a photo with her. I don’t get a feeling that anything about the sentence besides the word is formal in tone.
In this case the word “clinical or research information” is the word used as the first example. (The other example is found in a sentence.) The third example says ‘a word’ but also marks me as ‘no use’. Entertainment Weekly is not a formal publication, and here is Wikipedia news. We can, I think, replace the word usual to achieve a cleaner, more straightforward message without losing any significant value. How can you write a book trying to impress (with that wook)?
Where can we get more informative information about usage in context in language corpora?