What is the opposite of “contains”?
GNU International Multilingual Dictionary – What’s the best word to use when we are thinking “This container contains a bee”?
This is for a taxonomy of edges in a graph where a node might mention another node and that mention can be classed as a particular type. For “contains” the mention could occur at either end of the edge (e.g. for both side of the edges). “France contains Paris”, or “Paris French”.
This is subtly different from Equivalence establishing mentions where the edge classification means the same in both directions. “France is Bacon” implies “Bacon is France” (as well as an ignorance of late 16th C history).
This bottle contains the bee;
- The bee____ this bottle. Some examples to work from:
- Europe contains France; France is to take the name of Europe.
- France contain Paris; Paris *_____ France
- If the forest contains the temple at the temple, the temple will be named as the temple in the forest.
What are your thoughts on the story of “Soviet Revolution”?
I understand you are looking for a technical word that expresses in common English the opposite predicate (function returning true or false) of contains. The verb occupy might work in real life examples, but does not seem specifically applicable to your use case with a graph.
What is your solution? Do you suggest lateral thinking? Is_in or belongs_to should be something you would program in a programming language. Where did you start?
I would never mind manoeuvers if I went straight at my thoughts. Why! In normal English: This bottle contains the
bee; The bee is-in this bottle.
France has a part in Europe. So it is a part of Europe.
Paris and Paris are France.
What is temple in the forest?
Do IT people read tech-savvy books?
We’ve seen and heard some transitive verbs which would be exactly like occupy/empty. The latter would actually be like occupy and would of course be a verb in the case of most people who don’t know it. Why we call “be +in” in idiom? But in your mind it would be transitive phrasal verb (neologism) that means:
my-in/to-see (transitive): in a graph, to connect, a mentioned node to, another mentioning node (opposite of contain ).
What is the meaning of the hyphen?
The argument here is expediency, shortness, and the requirement of being understood, in a technical paper. In any case, that would require a definition note in any formal paper (and needless to say, it might be considered anathema in other contexts).
The opposite of “contain” would be unloose, free, exposed, or exclude, so I don’t think that is what the OP had in mind.
What is the easiest way to know whether there’s a solution for some problems is to simply be out (see above example).
Where is the bee found in bottle, as in France in Europe, Paris in France… etc?
Why not encapsulated word? Therefore,
the bee is encapsulated by the bottle.
Why we don’t get more education?
I understand you are looking for a technical word that expresses in common English the opposite predicate (function returning true or false) of contains. The verb occupy might work in real life examples, but does not seem specifically applicable to your use case with a graph.
What is your solution? Do you suggest lateral thinking? Is_in or belongs_to should be something you would program in a programming language. Where did you start?
I would never mind manoeuvers if I went straight at my thoughts. Why! In normal English: This bottle contains the
bee; The bee is-in this bottle.
France has a part in Europe. So it is a part of Europe.
Paris and Paris are France.
What is temple in the forest?
Do IT people read tech-savvy books?
We’ve seen and heard some transitive verbs which would be exactly like occupy/empty. The latter would actually be like occupy and would of course be a verb in the case of most people who don’t know it. Why we call “be +in” in idiom? But in your mind it would be transitive phrasal verb (neologism) that means:
my-in/to-see (transitive): in a graph, to connect, a mentioned node to, another mentioning node (opposite of contain ).
What is the meaning of the hyphen?
The argument here is expediency, shortness, and the requirement of being understood, in a technical paper. In any case, that would require a definition note in any formal paper (and needless to say, it might be considered anathema in other contexts).
It is not very idiomatic, but occupy fits your bee sample:
2 a :to take up (a place or extent in space)
- this chair is occupied
- the fireplace will occupy this corner of the room
4 :to reside in as an owner or tenant
- occupies an apartment on a two-year lease
Merriam-Webster
However, the construction change you are trying can be considered to be a change to passive voice. The verb is contained, so the verb contains would change to the verb is contained (noted in comments to your question). A shortened form would be is or is within.
It is not very idiomatic, but occupy fits your bee sample:
2 a :to take up (a place or extent in space)
- this chair is occupied
- the fireplace will occupy this corner of the room
4 :to reside in as an owner or tenant
- occupies an apartment on a two-year lease
Merriam-Webster
However, the construction change you are trying can be considered to be a change to passive voice. The verb is contained, so the verb contains would change to the verb is contained (noted in comments to your question). A shortened form would be is or is within.
It is not very idiomatic, but occupy fits your bee sample:
2 a :to take up (a place or extent in space)
- this chair is occupied
- the fireplace will occupy this corner of the room
4 :to reside in as an owner or tenant
- occupies an apartment on a two-year lease
Merriam-Webster
However, the construction change you are trying can be considered to be a change to passive voice. The verb is contained, so the verb contains would change to the verb is contained (noted in comments to your question). A shortened form would be is or is within.
The opposite of “contain” would be unloose, free, exposed, or exclude, so I don’t think that is what the OP had in mind.
What is the easiest way to know whether there’s a solution for some problems is to simply be out (see above example).
Where is the bee found in bottle, as in France in Europe, Paris in France… etc?
Why not encapsulated word? Therefore,
the bee is encapsulated by the bottle.
Why we don’t get more education?
I understand you are looking for a technical word that expresses in common English the opposite predicate (function returning true or false) of contains. The verb occupy might work in real life examples, but does not seem specifically applicable to your use case with a graph.
What is your solution? Do you suggest lateral thinking? Is_in or belongs_to should be something you would program in a programming language. Where did you start?
I would never mind manoeuvers if I went straight at my thoughts. Why! In normal English: This bottle contains the
bee; The bee is-in this bottle.
France has a part in Europe. So it is a part of Europe.
Paris and Paris are France.
What is temple in the forest?
Do IT people read tech-savvy books?
We’ve seen and heard some transitive verbs which would be exactly like occupy/empty. The latter would actually be like occupy and would of course be a verb in the case of most people who don’t know it. Why we call “be +in” in idiom? But in your mind it would be transitive phrasal verb (neologism) that means:
my-in/to-see (transitive): in a graph, to connect, a mentioned node to, another mentioning node (opposite of contain ).
What is the meaning of the hyphen?
The argument here is expediency, shortness, and the requirement of being understood, in a technical paper. In any case, that would require a definition note in any formal paper (and needless to say, it might be considered anathema in other contexts).
I understand you are looking for a technical word that expresses in common English the opposite predicate (function returning true or false) of contains. The verb occupy might work in real life examples, but does not seem specifically applicable to your use case with a graph.
What is your solution? Do you suggest lateral thinking? Is_in or belongs_to should be something you would program in a programming language. Where did you start?
I would never mind manoeuvers if I went straight at my thoughts. Why! In normal English: This bottle contains the
bee; The bee is-in this bottle.
France has a part in Europe. So it is a part of Europe.
Paris and Paris are France.
What is temple in the forest?
Do IT people read tech-savvy books?
We’ve seen and heard some transitive verbs which would be exactly like occupy/empty. The latter would actually be like occupy and would of course be a verb in the case of most people who don’t know it. Why we call “be +in” in idiom? But in your mind it would be transitive phrasal verb (neologism) that means:
my-in/to-see (transitive): in a graph, to connect, a mentioned node to, another mentioning node (opposite of contain ).
What is the meaning of the hyphen?
The argument here is expediency, shortness, and the requirement of being understood, in a technical paper. In any case, that would require a definition note in any formal paper (and needless to say, it might be considered anathema in other contexts).
The opposite of “contain” would be unloose, free, exposed, or exclude, so I don’t think that is what the OP had in mind.
What is the easiest way to know whether there’s a solution for some problems is to simply be out (see above example).
Where is the bee found in bottle, as in France in Europe, Paris in France… etc?
Why not encapsulated word? Therefore,
the bee is encapsulated by the bottle.
Why we don’t get more education?