Is “to search for something” and “to look for something” related verbs?
Are the verb phrases “to search for something” and “to look for something” synonyms?
What a great list.
Why do French students keep saying words like “to search for something” and “chercher quelque chose” in school?
Even though the reason for searching is because you want something which you hope to find somewhere in that person, you could not say “*I looked (at) the Internet for that piece of information” whereas you can say “I searched the Internet for that piece of information” for which you can be proud.
“Search” is di-transitive (has a direct object, the Internet, and an indirect object, for a piece of information ), whereas “look”, here, is mono-transitive (only has one, indirect, here – object, for a piece of information ).
The search is the means. The thing looked for is the means.
Look for is the standard verb (in this case, phrasal verb), meaning to try to find.
Search is:
1) for something to look for heavily. I searched my house high and low, but could not find my passport. 2) to try to find on the Internet (search the Internet is a collocation, meaning a common word combination).
There is a third word, seek, which is used in certain expressions & tends to be a bit more formal. Ex. seek justice, shelter. Besides, sometimes you see it on car radios, where it is used to mean find the station that you want.
If you asked whether a whole phrase or just another word is a synonym, would say that yes.
Why are two words synonymous? Why do we make distinctions between “Exact Synonyms” and “Nearly Synonyms”? I’d say that these two phrases are basically synonymous. What are the examples? When search and look are used in this precise context, they carry very similar meanings. Simplifying terms (not in different sentences) is impossible. On the other hand, search carries out the connotation of a greater or more exhaustive process. Look could be much more casual. This connotative distinction follows naturally from the distinction between the independent meanings of looking (active seeing) and searching (actively and methodically looking with intent to find something) outside the context of this phrase.
What are the origins of the two words “Yellow” and “English”? Is the latter a compilation of an English grammar? The last two sites on this site were.labyrinthe and maze. (Compare the two… (in this site a few days ago)) What are some interesting aspects of English vocabulary?
From the Norman ‘Seek’, something which might be meaning ‘Search’ has been reported. We remind ourselves that look is of Germanic origin and was brought here to us shores, probably by the Saxons.
Of the two pairs of words, pig and pork, and mutton and sheep, similar meanings are given in English which are usually near-synonyms. Often, as in the case of pig/pork, the words reflect the underlying status of the users. The Saxons were the underlings who tilled the soil and served their Norman masters. So the farmyard word is theirs -pig. And the French have not changed the word. By the time the pig-meat had reached the Norman Seigneur’s table it had become pork.