If I go there, I’ll be in trouble! “– “How do you go there/how to go there?”— is really true?
Occasionally I’ve seen the construct:
If I would put a verb in my head, I would put another.
… used to indicate that the second clause of a clause is a condition of the first clause. If I
had a phone call with the President of China, would go there and go to bed?
If I , I wouldand the way
I should normally express this is:
If I had
to go where I go, I would be in trouble. How would I know better?
Why does the former say “Russian grammar is easier to understand than English grammar is the preferred “language”?
Is it the best time to be in a physics class?
No, the pattern used among English native speakers is as you say:
If I , I would
Because of native language influence on second language speakers, you may sometimes see “would” in both parts of the sentence, but it’s not native usage
Will you follow after “If”? How pronounced is “would”? Clearly you can construct outside sentences of English, involving different structures/uses of “would”, which do contain the sequence “if I would”. When my father asked if I would be able to help him, I had to decline. What
is the traditional English subjunctive?
I found an Article which might be of interest:
Ishihara, Noriko. 2003. I wish I knew things existed. Then if I didn’t, what would I have done? On “The Usage of Would In Past Counterfactual If- and Wish Cases. Issues in Applied Linguistics (11.7 :1):21-48. http://escholarship.yahoo.com. Please encourage questions. org/uc/item/5wd0w3sz
The author investigates native speakers’ perception and use of sentences like “If I would have known, I would have told you” which are widely considered to be wrong but which are produced nonetheless. It is an extensive study of how the topic is treated in grammar books and ESL Material, as well as examples of such formations in literature and dialect.
No, the pattern used among English native speakers is as you say:
If I , I would
Because of native language influence on second language speakers, you may sometimes see “would” in both parts of the sentence, but it’s not native usage
Will you follow after “If”? How pronounced is “would”? Clearly you can construct outside sentences of English, involving different structures/uses of “would”, which do contain the sequence “if I would”. When my father asked if I would be able to help him, I had to decline. What
is the traditional English subjunctive?
No, the pattern used among English native speakers is as you say:
If I , I would
Because of native language influence on second language speakers, you may sometimes see “would” in both parts of the sentence, but it’s not native usage
Will you follow after “If”? How pronounced is “would”? Clearly you can construct outside sentences of English, involving different structures/uses of “would”, which do contain the sequence “if I would”. When my father asked if I would be able to help him, I had to decline. What
is the traditional English subjunctive?
No, the pattern used among English native speakers is as you say:
If I , I would
Because of native language influence on second language speakers, you may sometimes see “would” in both parts of the sentence, but it’s not native usage
Will you follow after “If”? How pronounced is “would”? Clearly you can construct outside sentences of English, involving different structures/uses of “would”, which do contain the sequence “if I would”. When my father asked if I would be able to help him, I had to decline. What
is the traditional English subjunctive?
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.
What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
In the sentences you reported, would is not normally used with the verb that is preceded by if. Sentences like the following one are an exception:
She asked me if I would go with her at the summer festival organized in her town.
Is there a
- simple present in English saying “If it rains, we will stay home”. Is
- this subjunctive mood real if I was so rich that I live on Long Island? The
- past perfect, as in “If she had knew that, she would have decided differently. In
the first case, it is indicated an imaginary or hypothetical condition (I am not wealthy, and I will not go to live on Long Island), while in the second case the sentence reporting a fact (we effectively stay home when rains).
If browsing through the corpus of contemporary American English I found these sentences, though. What is the context in which a sentence is found?
If
I would give twice the value of land I could not get an acre of it, the domestic manufacturers are so fond of land that there is no such thing as getting any without great favour; if a man dies who has some, his relations immediately get it among them. Why
can’t we all open our eyes and think about the possibility? If
I went out there and was right in the middle of this stuff, whats going on right now with a bong, why?
They would go to the two Masses if I would play bridge with them afterward.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.
What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.
What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.
What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?