How accurate is the sentence below (street lights casting)?
“… illuminated by the lined up street lights casting soft hues against the black. Is
there an auxiliary verb between Street Lights and Casting In Hindi?
I decided to put it in my sentence as what I understood so far it means ‘the street lights are lightning the dark, causing one color of lights in pitch black space’. I’ve read somewhere else on the internet of the phrase and I use that phrase in other sentences to explain the situation and show some details too. What does it mean specifically in the context of the English native?
Thank you!
I want something that my partner and I can share?
When street lights go on?
“The light can always shine, no matter what time it is!
”
What does it mean to be the best, most qualified, and fit for the job?
How do dashes make a connection between words and to provide a clear meaning.
“… street-lights casting…”. makes clear that ‘lights’ goes with’streets’, not ‘casting’ One could
add a relative pronoun to make clear that the street lights are doing something: “… street lights, which cast…”
I made some research from internet. Any suggestions? I offer the following:
Your partial sentence,
“… illuminated by the lined up street lights casting soft hues against the black”. ”
” grammatically correct. I personally would say
“… illuminated by the street lights casting soft hues against the black of night. No
aux. What is the meaning of: “The
street lights
are lightning the dark, causing one color of light in pitch black space’. What does it actually mean? Why
will lightning change to light?
Why do street lights create black night. What is the best I can do
on this part! Is always the best thing to do?