Does somebody like to compare two sentences – “do a job of” and “do a job of”.
- I’m currently doing a job of designing a website.
I think this implies more professionnality by using a word “job.” This sentence would never imply that I’m at the moment designing a website sitting on a chair and using a computer. It would therefore imply that designing a website is what I spend my most of my time at these days. And what’s more, I will never be able to make a site.
- I’m currently designing a website.
I’m currently facing the front door of computer designing a website.This could indicate that I’m currently in front of computer designing a website.
Why cant I describe anything I usually do these days? Is He right?
What are the implications of the Brexit vote?
How can I tell you why no? What would you use #2 all the time, and if you think that implies what you are doing right this moment, what you would not do if asked ‘What are you doing today? If I get a permission (by default) to change it to “I currently design websites”.
(like I just did “I am currently designing websites” for years).
“I’m just starting to design a website” does imply ongoing action, but not necessarily that you are doing it right this second. Partly this is because the reader/listener knows what you are doing right this second; you are writing/speaking that sentence.
Many similar idioms exist to the name of their phrases. How does the statement “I am currently writing a novel” can mean that the speaker has an idea for the same, maybe a chapter or two or an outline, but probably hasn’t actually written anything for weeks, months or years? This goes back to an old stereotype of a kind of intellectual that thinks he’s better than he’s, that “is currently writing a novel” and has been on for twenty or thirty years.