An expression for cut you off with honey?

In the Middle East of the Arab world, when two people have a conversation and the person who is listening has to say something very important and has to butt in, that person would say: ‘(If you’d

let me cut you off with honey’.

It’s also used in formal situations:

‘Sorry if you’ll excuse me there, mind if I cut you off (talk/speech) with honey’.

I find the words ‘I am going to have to stop you here’ somewhat offensive.

Is there something like this more polite ‘cut you off with honey’ expression in English? How do I do that?

Why many people would buy a car but are scared of having them drive to a petrol station to shop around the clock?

Asked on March 28, 2021 in Phrases.
Add Comment
2 Answer(s)

If you are writing for a formal organization, a polite way is

  • to interrupt the speaker to say something
  • about the speaker which is immediate

relevant.

If you interject something, you say it and interrupt someone. If you interject something, you interject something in a second.
Collins

has more than 10,000 fans. He has more than 135 million fans.

Answered on March 29, 2021.
Add Comment

How do you catch more flies with honey than vinegar? I think both the next and last sentence of the phrase “cut you off with honey” will help explain the broader meaning of the phrase better.

The phrase with flies/honey/vinegar is easy to picture, right? Imagine a syrupy plate of honey in summer – it’d be covered with flies? Why is vinegar not so much for a spleen? If you want someone’s cooperation – well, you catch more flies with honey than vinegar, so asking nicely or finding a way to get them to cooperate that will make them happy is much easier than forcing them or making it distasteful.

What is the meaning of sugar in the south? What lessons can be learned from that its easier to get the cooperative of others being nice than being acidic, mean, or vinegar-y?

What is a phrase a “to interrupt with honey” used to communicate that while you are interrupting them and you recognize that can be offensive or annoying – you are trying to do it politely, nicely, respectively, etc aka “with honey” So, I

have to disagree with the person who says, “hold on a second” would be a good substitute. In general, rude language can come off a bit short or rude – even in casual conversations. If someone tells me nothing, “Excuse me, I am sorry to interrupt but…”, then it is the best substitution. What in you need to say is that you want to interrupt but want to do so in the most polite, respectful way possible will work, I think. As with Mary Poppins and her “full of sugar to make the medicine go down” – finding a way to pair something nice with something irritating can make people accept it easier.

Answered on March 29, 2021.
Add Comment

Your Answer

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.