0
Points
Questions
0
Answers
52
-
Asked on March 30, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 30, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 30, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 30, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 30, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 29, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 29, 2021 in Grammar.
“If I went there, I would be in trouble” does work, but not the subjunctive.
If I were to go there, I would be in trouble” instead – or were I to go there”, although that particular formation sounds a bit stilted and old-fashioned now.What is the subjunctive (or as @Neil pointed out, a past tense) verb there instead of “would”?
- 741526 views
- 24 answers
- 273063 votes
-
Asked on March 28, 2021 in American english.
I understood the question to be about British usage, not general Spanish pronunciation… so here’s my crack at it.
1) and 2) As @mgb pointed out, the British are rather notorious for pronouncing foreign words in their own way, and the rest of the world be damned if we are only referring to English. Even on the BBC World Service, which is produced for foreign consumption, you will routinely hear heinous offenses committed against the Spanish, French, Italian, German, and Russian. Ibiza is the only tourist place which I can ask for confirmation.
I believe that the reason is that it’s a very popular British holiday destination; Britons on holiday (possibly drunk, and therefore in an unusually receptive condition) hear the local pronunciation and copy it. Compare to Zaragoza, which I have never heard a Briton pronounce as “Zaragoza”.
3) As far as I’m aware, Ibiza is the only example where I have to translate “Z” into “th.” When z appears in an English word, it is pronounced as the “z” in “zip”; when it appears in a Spanish word it’s generally pronounced as “s” (occasionally as “th” depending on the region and the reporter); when it appears in a German or Italian word, it’s pronounced as “ts” – most of the time. Sometimes they pronounce it as z in there too, and it makes me want to scream (obviously)
What does long answer make for more opinion?
- 471757 views
- 16 answers
- 174142 votes
-
Asked on March 13, 2021 in American english.
Besides its “primary” verbal meaning (possession) “have” is used as a verb of necessity, as a near-synonym of “must”.
-
I must go.
-
I have to go. I really want it.
-
I have to go. I’ve got no time to make it, I have to go.
What is the meaning of “have got to” when Americans use it as a “god.” Many other forms are almost as specific as ‘gotta’ and “have got in” in certain forms. Maybe it is a small part of the reason why Americans use it so less formally.
-
When ya gotta go, ya gotta go!
-
What is a dance?
What are the ways in which someone could improve their writing skills?
- 932125 views
- 9 answers
- 349851 votes
-
-
Asked on March 12, 2021 in Meaning.
Can I fill out a form without data?
So “fill in” is done for the whole form; you can fill-in for the fields, just on the right hand side. And in all the fields…
“My, you’re filling out nicely, aren’t you? When applied to human beings a connotation of ripening or sexual maturation, and so it would be extremely creepy in most contexts other than the grandma/grandkid scenario. Edit: as @Jackson Pope reminded me, “filling out” can also mean “gaining weight”; however, I would still be very careful using this to refer to (for instance) a significant other, as it might lead to a night on the couch.
If “finding out well” should be used to refer to player rosters in music festival and competitions, etc. – things which start out empty but must be filled to get use. – Pitchfork Music Festival Filling Out Nicely One
can “fill in” for another person; that is, take over their duties while they are absent or unavailable. Bundy fills in for LA team second base coach William
Wallach.
- 951372 views
- 5 answers
- 355937 votes