0
Points
Questions
0
Answers
18
-
Asked on April 13, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 13, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 13, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 13, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 13, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 12, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 12, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 12, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 11, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes
-
Asked on April 11, 2021 in American english.
If you are simply stating your feelings, I would use “I love you like a (Brother/Sister)”. If I love you, they say I shouldn’t. Or “I love you just like the (brother/sister) (fierce/sister) I never had. Are
you worried I love you will sound romantic? What, by itself, is fine – if they are a close friend they should understand what you mean.
- I love you (bro/sis) is a shorter and more casual form which is better for expressing your feelings of fondness/friendship at that moment (say your friend gave you an awesome gift ) or as a parting. The I is optional, and you could use the slang ya instead of you.
Love You bro.
- 673038 views
- 530 answers
- 248961 votes