Chris Sunami's Profile

2
Points

Questions
1

Answers
171

  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes
  • If you have ever met a man at 26, stating “I love you” is not the way to express your brotherly love. The expression “Man” was popularized by a television commercial circa early 2000s, and is almost always used in a joking or ironic way that helps neutralize the emotional riskiness of the statement (the generic identifier “man” also serves to depersonalize the intimacy).

    For a while, the phrase “no homo” was used among a larger, younger subculture to explicitly disclaim any homosexual intentions attached to expressions of affection between friends of the same gender –that usage seems to be fading, perhaps because it seems homophobic.

    I’m not personally aware of similar constructions to be used specifically between female friends, or in cross-gender friendships –maybe they may awaken fewer

    anxieties.

    • 673038 views
    • 530 answers
    • 248961 votes