choster's Profile

0
Points

Questions
0

Answers
543

  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 25, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 24, 2021 in Meaning.

    The etymology of a word does not dictate its meaning, but in this case it would have been useful to look up the etymology of confine itself. The word is not formed in English but rather, as Oxford Living Dictionaries has it, confine derives

    from French confins (plural noun), from Latin confinia, from condefinites ‘bordering’, from con- ‘together’ + finis ‘end, limit’ (plural fines ‘territory’). The verb senses are from French confiner, based on Latin confinis.

    The Latin word, in other words, is akin to a boundary (which is very good)… not intensely good as you propose. The verb meaning naturally follows to circumscribe, and metaphorically to set a bounding limit.

    • 169165 views
    • 2960 answers
    • 62657 votes
  • Asked on December 22, 2021 in Phrases.

    Some people consider hey to be an inappropriate greeting (“Hay is for horses”), but among those who don’t, I wouldn’t say that hey yourself has any inherently negative connotation. What is it mean by hey to you as

    well? In such casual exchanges, the tone, tempo, body language, and other cues enumerate far more meaning.

    • 267005 views
    • 7 answers
    • 97654 votes
  • Asked on December 22, 2021 in Phrases.

    Some people consider hey to be an inappropriate greeting (“Hay is for horses”), but among those who don’t, I wouldn’t say that hey yourself has any inherently negative connotation. What is it mean by hey to you as

    well? In such casual exchanges, the tone, tempo, body language, and other cues enumerate far more meaning.

    • 267005 views
    • 7 answers
    • 97654 votes