0
Points
Questions
0
Answers
29
-
Asked on April 9, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on April 9, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on April 8, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on April 8, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on April 8, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on April 6, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on April 3, 2021 in Meaning.
“You lot, you people, you-pants” is a mainly British colloquialism for you people, but with a slightly greater sense of defining the people addressed as subordinate to the speaker. The example above seems to suggest discrimination, but it usually indicates the speaker is asserting some kind of authority.
What can a policeman say to a group of teenagers crowding around a vehicle accident: “You lot – get out of here!” “”What
goes on beneath “,” and what is wrong with “”?”
- 669877 views
- 27 answers
- 247084 votes
-
Asked on March 18, 2021 in Grammar.
Though the second sentence is excellent they are not perfect. I would suggest the use of assumed instead of supposed.
If this is part of a letter or communications that is even slightly formal (and in the context of dunning letters it is probably safe to assume this) it is better to use “We Have” instead of weve.” Also, it is on you is an informal, if not quite slang, way of saying it’s your responsibility.
I would suggest rewriting the sentence like this:
So far we have assumed that it is your responsibility to check whether to send dunning letters by email or by mail.
Why I wrote about ‘The World’ as a teenager?
- 850260 views
- 1 answers
- 315478 votes
-
Asked on March 9, 2021 in Single word requests.
Is that a threat? How do I avoid illness with _____.The Top Threats to health from _____.The Top Threats to _____.
Why is threats to health used so much in different contexts?
What are the global public health threats in
the 21st century, research suggests.
- 1005214 views
- 9 answers
- 375556 votes