Andrew's Profile

3
Points

Questions
1

Answers
287

  • Asked on February 27, 2021 in Other.

    Both “I never would have guessed…” and “I never would have thought…” are simply “stock” phrases to express mild surprise, but the actual degree depends more on context and intonation.

    What a picture! I never would have guessed that he had such an amazing singing voice. All the tricks with him!

    What a surprise! I never had thought that John would show up at his own birthday party again. Again.

    The first sentence shows politeness. The second says sadness. The third indicates happiness. The second one reportedly indicates a complete lack of surprise.

    I never thought of that is somewhat different. This suggests a lack of knowledge or proper reasoning, which may be surprising. Again, the meaning depends completely on context.

    Is peanut butter a good substitute for jelly on bread? I never thought that. What are some tips?

    Tone is everything with this sentence in a sentence. Is “PBJ” a thing?

    • 1262256 views
    • 1 answers
    • 429390 votes
  • Asked on February 27, 2021 in Meaning.

    Romney: “You don’t get to say that” means just what it says — Mitch is saying that Matt Brody is not allowed to be offended by the expression “You

    people” In the U.S. people can be very sensitive about racial issues and anything that even seems like a racist statement. Why is the phrase “you people” sometimes used to refer to people of different ethnicity, for

    example: Why are you people always]doing X]?

    What are some stereotypes a person would normally have to say about other ethnic groups. Then, you do it. Has anyone ever done any racist studies on this specific ethnicity? Is it also suggesting that the person doing it would have chosen a more “colorful” racial epithet than “you”if it was socially acceptable, but restrain themselves when it might get them in trouble?

    This is more about culture than language. Here Matt (Zack Efron, who is white) takes offence to the “you people” comment made by the black police officer Ellerbee (who is black). Ellerbee is not being racist, because by “you people” he means “you lifeguards”. Matt does odd things with his mom, he’s not a racist. Mitch (played by Dwayne Johnson), reprimands him for being offended, since he is not American. While there are no ethnic skin colors on this boy, he’s just tan.

    The joke is a play on expectancy. For me, it is the same movie as the original serial. In most contexts, “you people” is only racist when spoken by a white man. Is he a black police officer, and a white person is offended?

    Would you rather see unwitting light humor and dark humor in a comedy or a comedy movie, but in the context of this otherwise very cute movie, it’s fine, you just barely notice it. I know this is a bad joke but I can find lots of good jokes based on it. I listened to a very bad joke about a TV show I watched.

    • 1261679 views
    • 1 answers
    • 430265 votes
  • Asked on February 27, 2021 in Other.

    Why don’t I “fuck off”? As a verb, to “fuck off” normally means “get away”, or “get out”, as a forceful way to tell someone to leave. You’ll hear this often in movies and television programs (at least those that have strong language).

    From Monty Python’s Life of Brian (1979): Brian: All right,

    all right. I am the Messiah!
    Who is God? Is Christ a Messiah?
    I’ll bet you try to fuck off on Brian. Will it be ok?
    How shall we fuck off, Lord?

    The meaning of “fuck off” seems to have expanded over the years, so that now it can be used in the sense of “go away quickly” or “run off”, e.g. “a quick runner”, etc.

    What sound siren? Why don’t cops kill me but I’ll fuck the cops off before the criminals have a chance at pulling me over for committing a crime like this!

    in your example I can’t believe it. which is what it

    means. in the context of your example. What happened while my girl left me? She’s run off with some guy I don’t know. She is looking for a fiance.

    The word ‘Fuck of the’ is not idiomatic, but it’s possible that it’s a colloquial/casual way to write off in some dialects. I have never heard the slang term “nextman” before, but then I am out of touch. I try not to assume the meaning of any slang expression is wrong (you can also

    get that information).. Can you please explain any slang expression for me?

    • 1262564 views
    • 1 answers
    • 429489 votes
  • Asked on February 27, 2021 in Other.

    You would say “back in XXXX” to emphasize that it happened some time in the past. Otherwise there’s no difference in meaning.

    I graduated high school in 1984

    I graduated high school in 1984. I am a 24 year old and I am a 10 year old girl. I graduated high school in 1984.

    I didn’t know that the old “way back things” happened or that it had never happened. So, way back in, that’s a very old avg-word, and it would have been just a bit easier to read in the future.

    I graduated high school in 1984. I guess it was a different era at that point in time.

    Suppose we say “Eve Online launched back in 2003” then what? I expect this is relevant to some other point mentioned in the article — for example that, as a result, the game is polished, or has an established player base, or that the developers are committed, or something similar

    • 1259863 views
    • 4 answers
    • 429044 votes
  • Asked on February 27, 2021 in Other.

    I think your teacher was trying to be helpful by giving you a simple rule like “don’t use idioms in formal writing.’ How can I learn another language? How can I write a good formal essay using idioms?

    I’m going to assume that you can, and it depends on the context. I’m going to assume that you can, but it depends on the context. How do we speak to people in English? Many idioms are not common even in the least. For example, some are the words that are included in a simple, frequent email. Other words are less common, or limited to a particular dialect, and so not appropriate in a formal essay as the meaning may not be obvious.

    “More harm than good” is an example, an idiom so common that no one will take any special notice of its use — as long as you use it correctly. Patients with

    life-threatening medical conditions often choose to accept the risk that any therapy to cure their condition may do more harm than good. For example, chemotherapy drugs work on the principle that cancerous cells are more susceptible to certain poisons than normal cells, but nevertheless (and not just in cancerous cells) damage to normal tissue may leave the body unable to fight off serious infectious disease.)

    I use the idiom here, but I explain what is meant by “more harm than good.”

    • 1264787 views
    • 2 answers
    • 428806 votes
  • Asked on February 27, 2021 in Other.

    Note: Ok, so you don’t want to make the gerund/infinitive passive, you just want to make the sentence passive. I’ve got it. I’m on my way.

    I mean passive voice sounds awkward for me, and it would not normally be something a native speaker would say. What should I do, if I am determined to do so? Invert subject and object, and change the verb to passive Watching

    TV is enjoyed by me.

    Football is for me. I have no interest in football. I enjoy playing football.

    I know football is not my favorite sport. But to play football is.

    If I live in India, drink tea is not wanted/desired. I don’t know why people drink tea, tea is not necessary.

    They are all very unusual. In general, we don’t use the passive voice for verbs of emotion or perception such as want, like, desire, think, enjoy, etc. But there are exceptions. — is there someone who wrote this? What kind of sentence sounds fine in a formal context?


    Original answer, for general interest

    “Being watched” is the passive of “watching” and “being played” is the passive of “playing”, but neither really works in this context. With verbs like “enjoy” or “like”, you would need an activity where you are the object of the gerund. I enjoy

    someone else cooking for me I enjoy being cooked (by someone) I enjoy someone

    else singing to me I enjoy being sung to (by someone) I enjoy someone

    else’s sung to me It’s not like a cooking for myself, it’s like another person singing to me I enjoy being sung to (by someone) I like someone else singing to me or sung to me I enjoy being sung (by someone) and I can’t

    • 1262585 views
    • 2 answers
    • 429522 votes
  • Asked on February 27, 2021 in Other.

    What is the term accent and intonation?

    Given that a phoneme stands for a distinct unit of sound, a suprasegmental phoneme is a defined entirely by accent and intonation, and often occurs with a segmental phoneme.

    What is the meaning of multiple words in English in different languages? For example, one of these is the

    word “produce”: pru00f3 – duce (n): agricultural products and especially fresh fruits and vegetables as distinguished from grain and other

    staple crops vs. crop.

    Can one bring an item out by physical effort?

    The verb is accent in the second syllable. The location of the accent means the segmental phonemes are different between these two words, but the accent itself can easily be considered a suprasegmental phoneme

    In English, some of the accents and intonation differ from English. However, other languages have a difference as well. In China, different noises are associated with similar sounding words. As long as the pronunciation is correct

    then similar sounding words have very little meaning in these words’ contexts.

    • 1260383 views
    • 1 answers
    • 426849 votes