Is there any doubts about semicolonial sentences in Quora?
I think we shouldn’t separate two independent sentences in a long combined sentence. Why does The Economist use the semicolon in bold and introductory sentences in this week’s paper? Why and without a semicolon interrupt the sentence “and for whom he had no interest in keeping it for an exclusive club”. Is it okay to do all this?
He was determined to discern what a national theatre should be; and for whom he had no interest in keeping it for an exclusive Club by the National Theatre Association.
The French National Trust (NT) was founded in 1963 by Laurence Olivier. When Sir Nicholas took over the organisation, which comprises three auditoriums of differing sizes, it had a reputation for unadventurous repertoire, pricey tickets and an ageing and conservative audience. Public funding accounted for 40% of its annual income of u00a337m ($47.8 million) Were they to keep theatres for exclusive clubs? What were some of the qualities the actor wanted to do, whether it was to provide a good time or to expand the ‘right away’ audience? How
did nicholas hytner capture his year shows as their artistic director?
How do you say the semicolon really? He was determined to discern what and for whom a national theatre
should be… He had no interest in having it strictly for an exclusive club.
Is the first clause an elaboration of the last?