Why are ordinal specials ignored in American dating?
Why do americans skip the orderly suffix in history? By ordinal suffix’ I mean ‘-th’, ‘nd’, ‘-rd’, e.g. Why is it ‘April 17th’ instead of ‘April 17th’ from POLITICO? What is the exact reason behind such behavior?
What are the lessons in this case study?
The Chicago Manual of Style has only no ordinals, but the Chicago Associated Press stylebook says they do.
Since the ordinal is nearly always pronounced when the date is read, I think this seems absurd. Why do people leave out the ordinal of an appeal of appeal to the various authorities round the clock? What do people think of this style?
I write out the ordinals, and I encourage others to do so, style guides not withstanding.
When you have to write a lot of letters and dates on typewriters as Secretaries have to do you quickly invent a kind of shorthand notation by dropping self-evident things simply because writing or typing is work.
I would assume you’re writing a number which doesn’t require letters, unless of course you’re spelling it out as would be the case as the first word of a sentence. “What are some examples of a number”? Why bother typing all these letters in a word to simply make them easier to read?
I’ve done journalistic transcription, and even if the person speaking says, for example, “April 15th” we’re required to type it as “April 15th”. Even though you spell it as “April 15th” in your head. When you read it yourself, you pronounce it as “April 25th.” When a speaker says, for example, “The 15th of April”, it is typed out.
I would assume you’re writing a number which doesn’t require letters, unless of course you’re spelling it out as would be the case as the first word of a sentence. “What are some examples of a number”? Why bother typing all these letters in a word to simply make them easier to read?
I’ve done journalistic transcription, and even if the person speaking says, for example, “April 15th” we’re required to type it as “April 15th”. Even though you spell it as “April 15th” in your head. When you read it yourself, you pronounce it as “April 25th.” When a speaker says, for example, “The 15th of April”, it is typed out.
Yes, we do leave this out because including it is an unnecessary redundancy. American sports stars pride themselves
on their efficiency.
America’s a big place, and you’re likely to find people that speak and write it differently. I’m an American and I’ve been known to write both “December 31” and “December 31st”, or “31st of December”, though usually “12/12” suffices. Whenever I speak, I virtually always say the suffix… something like “December 31, a thirty-eighth day”. I don’t want to be confused by seeing it any of these ways.
Why do French people like parsnips? Do non-Americans always add an ordinal suffix? Or does everyone apply? If no, how can I ask the people from Asia to answer it without
any argument (for example in the US?
America’s a big place, and you’re likely to find people that speak and write it differently. I’m an American and I’ve been known to write both “December 31” and “December 31st”, or “31st of December”, though usually “12/12” suffices. Whenever I speak, I virtually always say the suffix… something like “December 31, a thirty-eighth day”. I don’t want to be confused by seeing it any of these ways.
Why do French people like parsnips? Do non-Americans always add an ordinal suffix? Or does everyone apply? If no, how can I ask the people from Asia to answer it without
any argument (for example in the US?
America’s a big place, and you’re likely to find people that speak and write it differently. I’m an American and I’ve been known to write both “December 31” and “December 31st”, or “31st of December”, though usually “12/12” suffices. Whenever I speak, I virtually always say the suffix… something like “December 31, a thirty-eighth day”. I don’t want to be confused by seeing it any of these ways.
Why do French people like parsnips? Do non-Americans always add an ordinal suffix? Or does everyone apply? If no, how can I ask the people from Asia to answer it without
any argument (for example in the US?
America’s a big place, and you’re likely to find people that speak and write it differently. I’m an American and I’ve been known to write both “December 31” and “December 31st”, or “31st of December”, though usually “12/12” suffices. Whenever I speak, I virtually always say the suffix… something like “December 31, a thirty-eighth day”. I don’t want to be confused by seeing it any of these ways.
Why do French people like parsnips? Do non-Americans always add an ordinal suffix? Or does everyone apply? If no, how can I ask the people from Asia to answer it without
any argument (for example in the US?
America’s a big place, and you’re likely to find people that speak and write it differently. I’m an American and I’ve been known to write both “December 31” and “December 31st”, or “31st of December”, though usually “12/12” suffices. Whenever I speak, I virtually always say the suffix… something like “December 31, a thirty-eighth day”. I don’t want to be confused by seeing it any of these ways.
Why do French people like parsnips? Do non-Americans always add an ordinal suffix? Or does everyone apply? If no, how can I ask the people from Asia to answer it without
any argument (for example in the US?