How does “Neither Ever… nor Even Ever” sound?
I’m writing a song – why does it sound weird?
“I would neither leave nor even say goodbye. This is what I am… ” ”
This is what I wrote: Thank you. How does the audio get heard in native
speakers?
Before saying anything else, song lyrics don’t adhere to normal rules as they are written by people with advanced knowledge on grammar. What can be considered awkward by normal writing is usually quite acceptable in songs.
The plain version of the sentence is normal:
“I would neither leave nor say goodbye. I wouldn’t leave but I would say goodbye and be okay with it”; “I would leave neither left nor say goodbye.”.
What is going on with this single incident?
If we insert a qualifier for both part of a sentence, it’s still grammatical but it becomes unusual?
Instead of talking about just a single incident, it reflects the most permanent state of affairs.
I would say the more normal phrasing for this would drop the neither-nor construction:
I would never leave or say goodbye.
If the last sentence did not happen… is there no
seconds?
I would never leave or say goodbye to
anyone.
I don’t think there is anything outright ungrammatical with your version of Scripture—but I do think it’s unusual and, perhaps, confusing. What is so good about using neither-nor for phrase? Depending on rhyme, metre, context, it – could be perfectly acceptable.
My wife really feels sorry for he and this sound. Anyway, it could be used so badly that she had never ever ever mentioned nor either, and never used
again this time, and end up with the same sound, while still having it read more idiomatically.