You’ll have to excuse me, my dear
Here is a story. I can’t understand some of what people were saying.
Mama try to remind them what Thanksgiving is really about and Papa would skip out on it. “You’ll have to excuse me, my dear,” he’d say. The Giant will get its name, “It’s time to water The Giant!” Why
is “would you have to excuse me” in front of “excuse me”?
What can I do about that?
Papa is asking forgiveness for robbing her. Should he say, “Please forgive me…”, or “I beg your pardon…”, or “you will have to forgive me but…”
Why do you have to excuse me while explaining “You have to excuse me” from the phrase, it is a fixed phrase etc. It needs to be very clear and mean nothing if you are really saying something.
Can you explain/explain why it is said so? According to evolutionary theory, most of these expressions are typically fossilized from earlier very formal usage, and often “eroded” (stuff that was worn down to the point that their literal meaning has vanished) over time. Is the usage of the expression, which causes no confusion, important?
“Excuse me”, for instance, is not a demand, as its imperative form implies, but a request, worn down from something like “I ask that you excuse me for interrupting you” in which I usually don’t have the best intentions. In
your example, Papa is being extra polite; perhaps he feels that a simple “Excuse me” is a little too abrupt, so he extends the expression. His extension does not mean “You are required to excuse me”. “You’ll have to” is understood as if it were an eroded version of something like “I regret that circumstances put you in the unpleasant position of having to excuse, &c. I will not lie.” ”
” Is it true that everyone of you know how to “get it right”?